-
1 захлёбываться
захлебну́ться, захлёбыватьсяglutsufokiĝi, akvosufokiĝi;захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.* * *1) см. захлебнуться2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva
* * *1) см. захлебнуться2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva
* * *v1) gener. (ïðè ñìåõå, ïëà÷å è á. ï.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.), atragantarse, encasquillarse, extinguirse2) liter. (под наплывом чувств) ahogarse (de emoción) -
2 мусолить
несов., (вин. п.), прост.1) ensalivar vt; mojar vt (con saliva)мусо́лить кни́гу — manchar (manosear) el libro
2) ( возиться с чем-либо) entretenerse (непр.) (en); demorar vt ( algo); dar (a la) cuerda ( тянуть)* * *vsimpl. (âîçèáüñà ñ ÷åì-ë.) entretenerse (en), dar (a la) cuerda (тянуть), demorar (algo), ensalivar, mojar (con saliva) -
3 обмусоливать
-
4 @обмусолить
vcolloq. manchar con saliva -
5 говорить захлёбываясь
vgener. hablar a borbotones, hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva -
6 обмусоливаться
vgener. mancharse con saliva -
7 послюнить послюнявить
vcolloq. ensalivar, mojar con saliva -
8 обмусолить
сов., вин. п., разг. -
9 обмусолиться
-
10 послюнить
разг.mojar con saliva, ensalivar vt -
11 послюнявить
сов., вин. п.mojar con saliva, ensalivar vt -
12 захлёбываться
захлебну́ться, захлёбыватьсяglutsufokiĝi, akvosufokiĝi;захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.* * *1) см. захлебнуться2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva
* * *1) ( об утопающем) se noyer; boire la tasse (fam)2) перен. ( от чего-либо) être transporté (de joie, de bonheur); exulter vi ( от радости); sangloter vi ( от слёз)говори́ть захлёбываясь — parler d'une voix entrecoupée de sanglots
-
13 слюна
слюн||а́salivo;бры́згать \слюнао́й ŝpruci salivon.* * *ж.saliva f, baba fотделе́ние слюны́ — salivación f
глота́ть слюну́ — tragar saliva
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones; hablar con ardor ( говорить с жаром)
побереги́ слюну́ — no gastes saliva
* * *ж.saliva f, baba fотделе́ние слюны́ — salivación f
глота́ть слюну́ — tragar saliva
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones; hablar con ardor ( говорить с жаром)
побереги́ слюну́ — no gastes saliva
* * *ngener. saliva, baba, escupidura, escupitajo, escupitina -
14 брызгать
бры́з||гатьŝpruci;\брызгать че́м-либо ŝprucigi;aspergi (опрыскивать, кропить);\брызгатьги ŝprucoj.* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *vgener. (опрыскивать) rociar, (ðàçáðúçãèâàáü) salpicarse, (разлетаться) saltar, brotar (тж. перен.), caer, esparcirse, lloviznar (о дожде), regar -
15 глотать
глота́тьgluti.* * *несов., (вин. п.)deglutir vt, tragar vt; zampar vt (жадно, торопясь)глота́ть пилю́ли — tragar píldoras
ему́ бо́льно глота́ть — le duele al tragar, traga con dolor
••глота́ть кни́ги — tragarse los libros
глота́ть слова́ — comerse las palabras
глота́ть слёзы — beberse sus lágrimas, contener el llanto
глота́ть во́здух — absorber aire
глота́ть слю́нки — tragarse la saliva
* * *несов., (вин. п.)deglutir vt, tragar vt; zampar vt (жадно, торопясь)глота́ть пилю́ли — tragar píldoras
ему́ бо́льно глота́ть — le duele al tragar, traga con dolor
••глота́ть кни́ги — tragarse los libros
глота́ть слова́ — comerse las palabras
глота́ть слёзы — beberse sus lágrimas, contener el llanto
глота́ть во́здух — absorber aire
глота́ть слю́нки — tragarse la saliva
* * *vgener. deglutir, pasar (åäó), zampar (жадно, торопясь), tragar -
16 обида
оби́д||аofendo, aflikto, ofendsento;♦ не в \обидау будь ска́зано ne konsideru ĝin ofenda;он себя́ в \обидау не даст li ne permesos sin ofendi.* * *ж.ofensa f, agravio m; ultraje m ( оскорбление)нанести́ оби́ду — ofender vt, agraviar vt
проглоти́ть оби́ду разг. — tragar saliva, tragar quina
не дать себя́ в оби́ду ( кому-либо) — no dejarse ofender (por), saber defenderse solo; no dejarse ensillar
не в оби́ду будь ска́зано разг. — sin ofensa (con perdón) sea dicho
они́ на нас в оби́де разг. — se sienten agraviados por nosotros
••в тесноте́, да не в оби́де посл. — apretados pero contentos
* * *ж.ofensa f, agravio m; ultraje m ( оскорбление)нанести́ оби́ду — ofender vt, agraviar vt
проглоти́ть оби́ду разг. — tragar saliva, tragar quina
не дать себя́ в оби́ду ( кому-либо) — no dejarse ofender (por), saber defenderse solo; no dejarse ensillar
не в оби́ду будь ска́зано разг. — sin ofensa (con perdón) sea dicho
они́ на нас в оби́де разг. — se sienten agraviados por nosotros
••в тесноте́, да не в оби́де посл. — apretados pero contentos
* * *n1) gener. insulto, ofensa, pesadumbre, ultraje (оскорбление), afrenta, agravio, bochorno, injuria, mal, queja, resentimiento2) obs. tuerto -
17 брызгать слюной
vgener. echar perdigones (fam.), hablar con ardor (говорить с жаром), lanzar saliva
См. также в других словарях:
pegado con saliva — pop. Igual que Pegado con MOCO … Diccionario Lunfardo
Saliva (grupo) — Saltar a navegación, búsqueda Saliva Información personal Origen Memphis, Tennessee, Estados Unidos … Wikipedia Español
Saliva (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Saliva» Sencillo de Thalía del álbum Thalía Publicación … Wikipedia Español
saliva — saliva, gastar saliva (en balde) expr. hablar inútilmente, en vano. ❙ «No merece la pena gastar saliva con los que no saben y presumen...» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «No quiero gastar saliva en balde...» Fernando G. Tola, Cómo hacer… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Saliva — (Del lat. saliva.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido alcalino, un poco viscoso, segregado por glándulas situadas en la boca y que sirve para reblandecer los alimentos y así preparar y facilitar su digestión. SINÓNIMO baba FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
Saliva — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
saliva — Jugo digestivo que producen las glándulas de la boca. La saliva contiene una enzima activa (ptialina) que digiere almidones, algo de agua y unas pocas proteínas. La saliva normal es ligeramente alcalina y la ptialina actúa únicamente en la… … Diccionario ecologico
saliva — sa·lì·va s.f. AD liquido incolore o biancastro e filante che inumidisce la cavità orale: bagnare un francobollo con la saliva | TS fisiol. liquido secreto dalle ghiandole salivari, dotato di azione solvente, emolliente ed enzimatica sugli… … Dizionario italiano
saliva — (m) (Intermedio) líquido producido por el cuerpo que sirve para ablandar alimentos en la boca y facilitar su digestión Ejemplos: El chamán mezcló la hierba con la saliva y aplicó la masa a la herida. El perro echa saliva al ver la comida en la… … Español Extremo Basic and Intermediate
gastar saliva — saliva, gastar saliva (en balde) expr. hablar inútilmente, en vano. ❙ «No merece la pena gastar saliva con los que no saben y presumen...» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «No quiero gastar saliva en balde...» Fernando G. Tola, Cómo hacer… … Diccionario del Argot "El Sohez"
gastar saliva en balde — saliva, gastar saliva (en balde) expr. hablar inútilmente, en vano. ❙ «No merece la pena gastar saliva con los que no saben y presumen...» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «No quiero gastar saliva en balde...» Fernando G. Tola, Cómo hacer… … Diccionario del Argot "El Sohez"